2022-08-02 05:59:22 河南公务员考试网 //ha.huatu.com/gwy/ 文章来源:华图教育
【导读】华图河南人事考试网同步华图教育发布:2022年甘肃省庆阳市镇原县事业单位报名工作经历可以不写吗,详细信息请阅读下文!如有疑问请加【交流群汇总】 ,更多资讯请关注河南华图微信公众号(hnhuatu),微信号:(hnht678) 。
事业单位报名工作经历为带星号必填项,不可以不写。考生需要按照实际情况如实填写,如果为应届生没有工作经历可以填写无,如果为非应届生没有工作经历可以填写待业。
事业单位报名工作经历填写,有四种情况:
岗位未要求具有工作经历,考生可以根据实际情况进行填写;
岗位要求具有两年以上基层工作经验,基层工作经验包括:四项目服务人员服务经历,个体经商、民营企业、国企、事业单位等工作经验。考生需要如实填写,且工作经历年限总和需要满足要求。
应届毕业生没有工作经历,在事业单位考试报名系统中也提示,没有工作经历的毕业生可以填写“无”。
曾经有工作,后来辞职备考的考生,可以自辞职之日起填写“待业”。
在事业单位报名工作经历填写时,还需注意时间节点不能出现断层,也就是说,自毕业之日起,有工作就填写工作经历,没有工作需要填写待业。举例说明:2019年6月毕业至2020年7月就职于某单位,2020年7月至2021年1月待业,2021年1月至2021年7月就职于某单位。
甘肃省庆阳市镇原县事业单位招聘考试题目及答案解析:
翻译下面的句子。
(1)三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
_______________________________________________________
(2)燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
_______________________________________________________
---------------------------------
答案
(1)几个人在一起,其中一定有我的老师;选取他们好的方面加以学习、采纳,(对)他们身上不好的(如果自己也有)(就)加以改正。
(2)燕、赵、韩、魏几个国家听说了这件事,都(来)向齐国朝拜。这就是所说的内政修明,不必用兵就可以战胜其他国家(这就是所说的在朝廷上就能取胜)。
知识点
翻译句子的定义
翻译句子:
使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
翻译句子的知识扩展
使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。翻译句子是文言文阅读中必考内容。
古文今译有直译和意译两种方法。
(1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。
例如:原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。”
(2)意译:所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。
对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。
①对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。
例如:原文:齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》)译文:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。
以上是2022年甘肃省庆阳市镇原县事业单位报名工作经历可以不写吗的全部内容,更多关于甘肃省事业单位,庆阳市事业单位,镇原县事业单位,事业单位报名快讯信息敬请关注河南人事考试网频道。
本文标签: (编辑:河南华图教育)